当消费者在茶饮店点单"抹茶拿铁"时,很少会思考这个词汇背后的法律争议,在日本,"抹茶"作为文化符号受到严格保护;企业却因商标注册屡屡碰壁,这种看似矛盾的现象背后,是知识产权保护与文化传承的复杂博弈。
日本原产地的"护城河"
日本农林水产省早在1998年就制定了《抹茶认证标准》,对原料栽培、加工工艺、检测方法等作出明确规定,只有采用覆盖栽培的蒸青绿茶,经石磨研磨制成的细粉才能称为"抹茶",这种标准化的产业保护,使得"抹茶"在日本成为具有地理标志属性的产品,类似于中国的"茅台酒"或"普洱茶",日本企业凭借这套体系,在全球范围内构建起品牌壁垒,中国企业若想在日本注册"抹茶"商标,几乎不可能通过审查。
中国的"商标困境"
"抹茶"商标注册的难点主要来自三个方面:一是显著性不足,"抹茶"作为通用名称,难以让消费者区分商品来源;二是与在先权利冲突,国内已有大量企业在茶制品、食品类别上注册了包含"抹茶"的商标;三是文化认知差异,中国消费者习惯将"抹茶"理解为绿茶粉,这与日本对"抹茶"的工艺定义存在偏差,国家知识产权局商标评审委员会多次驳回"抹茶"商标注册申请,认为其"仅直接表示商品原料特点,缺乏固有显著性"。

文化共享与商业创新的平衡
抹茶文化起源于中国隋唐时期,经传入日本后发展出独特工艺,这种文化渊源使得中国在抹茶产业中占据重要地位,却难以在商标保护中获得优势,近年来,国内企业开始尝试通过"证明商标"路径突围,如浙江磐安县申请的"中国抹茶之乡"证明商标,旨在建立统一的生产标准,这种做法既能保护传统工艺,又能避免"抹茶"被单一企业垄断,为行业健康发展提供了新思路。
当我们在超市货架上看到"抹茶味"零食,在奶茶店菜单上读到"抹茶拿铁"时,这个词早已超越单纯的商品名称,成为连接中日饮食文化的桥梁,在商业利益与文化传承之间,或许只有建立更完善的行业标准,才能让"抹茶"真正成为共享的文化符号,而非知识产权的战场。







